¿Puedes oírme?

No puedes oírme, porque tu teléfono se ha apagado.
You can't hear me, 'cause your phone went out.
Lo sé, no puedes oírme, pero donde quiera que estés,
I know you can't hear me, but wherever you are,
Shrek, sé que no puedes oírme ahora.
Shrek, I know you can't hear me right now.
Se que no puedes oírme, así que ignora este rezo.
I know you can't hear me, completely ignore this prayer.
No puedes oírme, porque tu teléfono se ha apagado.
You can't hear me, 'cause your phone went out.
Bebé, si todavía puedes oírme, te amo.
Baby, if you can still hear me, I love you.
¿No puedes oírme cantar en las ondas?
Can you not hear me singing in the wires?
Perdón, no puedes oírme debajo del agua.
Sorry, you can't hear me under water.
Sé que no puedes oírme, pero necesito que comprendas algo.
I know you can't hear me, but I need you to understand something.
Oh, ¿Así que no puedes oírme nada de nada?
Oh, so you can't hear me at all?
Jean, si puedes oírme, concéntrate en mi voz.
Jean, if you can hear me, focus on my voice.
Si puedes oírme, estoy llamando a una ambulancia, ¿de acuerdo?
If you can hear me, I'm calling an ambulance, okay?
Si puedes oírme, por favor aprieta mi mano.
If you can hear me, please squeeze my hand.
Tío Ted, si puedes oírme, por favor abre la puerta.
Uncle Ted, if you can hear me, please just open the door.
Charlie, si puedes oírme, estoy en los túneles.
Charlie, if you can hear me, I'm in the tunnels.
Lily, si puedes oírme, por favor habla conmigo.
Lily, if you can hear me, please talk to me.
Chiana, si puedes oírme, creo que es la nave...
Chiana, if you can hear me, I think the ship's...
Yo sé que tú puedes oírme, así que no juegues.
I know you can hear me now, so don't play.
Zordon, sé que puedes oírme, así que escucha bien.
Zordon, I know you can hear me, so listen well.
Warren, si puedes oírme, coge la radio.
Warren, if you can hear me, pick up the radio.
Word of the Day
to faint