Possible Results:
¿Puedes creerlo?
-Can you believe it?
See the entry for¿Puedes creerlo?
See the entry forpuedes creerlo.

¿Puedes creerlo?

¿Qué quieres decir con que no puedes creerlo?
What do you mean you can't believe it?
No puedes creerlo, pero pienso en mi hogar muchas veces al día.
You may not believe it but I think of home many times a day.
Sé que no puedes creerlo,
I know you can't believe it,
Espera, ¿no puedes creerlo?
Wait, you can't believe it?
Se que no puedes creerlo.
I know that you can't believe that.
No puedes creerlo, ¿cierto?
You can't believe it, right?
¿Por qué no puedes creerlo?
Why is that something you can't believe?
Está casado y vive con su familia, si puedes creerlo.
He's married and lives with his family, if you can believe it.
Si puedes creerlo, la segunda vez también.
If you can believe it, the second time too.
Tú no conoces el lugar, así que puedes creerlo.
You don't know the place, so you may believe him.
Ahora está empezando a andar, también, si puedes creerlo.
He's starting to walk now, too, if you can believe it.
Pero no, viene a la casa, ¿puedes creerlo?
But no, he comes to the house, can you believe it?
Ni siquiera estoy con mis pastillas, si puedes creerlo.
I'm not even on my pills, if you can believe that.
Es un hombre del Ejército, si es que puedes creerlo.
He's an army man, if you can believe it.
He encontrado a otros, mi familia, sí, puedes creerlo.
I found others... my family, if you can believe it.
Aún vivía en casa, si puedes creerlo.
Still living at home, if you can believe that.
Ni siquiera tomo mis pastillas, si es que puedes creerlo.
I'm not even on my pills, if you can believe that.
La pusieron en el vial equivocado, si puedes creerlo.
They put it in the wrong vial, if you can believe it.
Estamos esposados a la nevera, ¿puedes creerlo?
We're chained to the refrigerator, can you believe it?
Mi joven admirador, si es que puedes creerlo.
My young admirer, if you can believe such a thing.
Word of the Day
hook