¿Puede oírme?

No te preocupes, no puede oírme a través del vidrio.
Don't worry, he can't hear me through the glass.
No puede oírme, Hana, ahora estás al mando.
He can't hear me, Hana, you're in command now.
Ah, tiene los cascos puestos y no puede oírme.
Oh, he's got his headphones on. He couldn't hear me.
Pero todavía tu corazón no puede oírme.
But still your heart can't hear me.
Si aún puede oírme, por favor, dígale a mi hermana que yo...
If you can still hear me, please tell my sister that I...
Dígame si no puede oírme, ¿bueno?
You tell me if you can't hear me, okay?
Ella siempre puede oírme, Doctor.
She can always hear me, Doctor.
Eli, ella no puede oírme.
Eli, she can't hear me.
No puede oírme porque esto...
He can't hear me because of this...
Él no puede... no puede oírme.
He can't... he can't hear me.
Pero no puede oírme.
But he can't hear me.
Pero no puede oírme.
But she can't hear me.
¿Por qué no puede oírme nadie?
Why can't anyone hear me?
Por favor, ¿alguien puede oírme?
Please, can anyone hear me?
Y por supuesto no puede oírme porque la música de la cítara está tan alta.
And of course he can't hear me because the sitar music is so loud.
Por favor, señor, si puede oírme, siga en el teléfono.
Please, sir, if you can hear me, stay on the phone.
Doctor, si puede oírme, necesitamos su ayuda.
Doctor, if you can hear me, we need your help.
Porque cuando hablo así, la gente puede oírme.
Because when I talk like this, people can hear me.
Si puede oírme, ¿podría solo por favor enviar ayuda?
If you can hear me, can you just please send help?
Si puede oírme, por favor, abra la puerta.
If you can hear me, please open the door.
Word of the Day
hidden