¿Por qué estás llorando?

Es día de boda, ¿por qué estás llorando?
It's wedding day, why are you weeping?
Pero siempre lo intenté... En todo caso, ¿por qué estás llorando?
But I always tried... why are you crying, anyways?
Si no es nada, ¿por qué estás llorando?
If it's nothing why are you crying?
Está bien, ¿pero por qué estás llorando?
That's okay, but why are you crying?
Soo Jin, ¿por qué estás llorando?
Soo Jin, why are you crying?
Esto si que es bueno ¿por qué estás llorando?
That's a good thing, why are you wailing?
Entonces, ¿por qué estás llorando en este momento?
Then why are you crying right now?
Ni siquiera sabes por qué estás llorando.
You don't even know why you're crying.
Espera, ¿entonces por qué estás llorando?
Wait, then why are you crying?
Bueno, entonces, ¿por qué estás llorando?
Well, then, why are you crying?
Quiero saber por qué estás llorando.
I want to know why you're crying.
¿Qué estás haciendo aquí escondido entre las sombras, y por qué estás llorando?
What are you doing lurking in the shadows, and why are you crying?
No sé por qué estás llorando.
I don't know why you're crying.
Ai... ¿por qué estás llorando de nuevo?
Ai... Why are you crying again?
Carla, ¿por qué estás llorando?
Carla, why are you crying?
Marge, ¿por qué estás llorando?
Marge, why are you crying?
Yona, ¿por qué estás llorando?
Yona, why are you crying?
Norrie, ¿por qué estás llorando?
Norrie, why are you crying?
Espera, ¿por qué estás llorando?
Wait, why are you crying?
Anicka, ¿por qué estás llorando?
Anicka, why are you crying?
Word of the Day
Grim Reaper