Possible Results:
¿pero sabes qué?
-but you know what?
See the entry for¿pero sabes qué?
pero sabes que
-but you know that
See the entry forpero sabes que.

¿pero sabes qué?

Muy bien. ¿pero sabes qué es mejor que algo de poder?
Pretty good. But you know what's better than some power?
Muy bien. ¿pero sabes qué es mejor que algo de poder?
Pretty good. But you know what's better than some power?
Es duro, ¿pero sabes qué solía decir mi padre?
It's tough, but you know what my dad used to say?
Mucha gente para en las manos, ¿pero sabes qué?
Too many people stop at the hands, but you know what?
Estoy bastante segura de que estás siendo sarcástico, ¿pero sabes qué?
Pretty sure you're being sarcastic, but you know what?
Bueno, ya no puedo sentir mis dedos, ¿pero sabes qué?
Well, I already can't feel my toes, but you know what?
La gente está con un poquito de miedo ¿pero sabes qué?
People are a little bit scared. But you know what?
Vale, ¿pero sabes qué es lo mejor de todo esto?
Okay, but you know what the best part about all this is?
Porque los iba a llamar, ¿pero sabes qué?
Because I was gonna call them, but you know what?
Puede que haya malas personas en el mundo, ¿pero sabes qué?
There might be bad people in the world, but you know what?
Bien, estoy aquí, pero sabes qué hacer.
Well, I am here, but you know what to do.
Intenta mantenerlo bajo control, ¿pero sabes qué?
She tries to keep it under control, but you know what?
De hecho, no creo que existan ¿pero sabes qué?
In fact, I don't think they exist, but you know what?
Nena, podrá ser solo una banca, ¿pero sabes qué?
It may just be a bench, but you know what?
El vestido es divino, ¿pero sabes qué?
This dress is divine, but you know what?
Nunca he estado en el banquillo, ¿pero sabes qué?
I've never ridden the bench, but you know what?
Correcto, Han-nie y Clyde pero sabes qué, estoy bien.
That's right, Han-nie and Clyde, but you know what, I'm fine.
No, pero sabes qué, sienta muy bien.
No, but you know what, it feels really good.
Eso es muy dulce, ¿pero sabes qué?
That's very sweet, but you know what?
Sí, traté de detenerte, ¿pero sabes qué?
Yeah, I tried to stop you, but you know what?
Word of the Day
to cast a spell on