¿Me echaste de menos?
- Examples
Así que estás diciendo que en realidad me echaste de menos estas últimas dos semanas. | So you're saying that you actually missed me these last couple weeks. |
Dime, ¿me echaste de menos? | Tell me, did you miss me? |
Cariño, ¿me echaste de menos? | Honey, did you miss me? |
Entonces, ¿me echaste de menos? | So, did you miss me? |
¿Me... me echaste de menos? | Did... did you miss me at all? |
No me echaste de menos. | You didn't miss me. |
¿No me echaste de menos? | Didn't you miss me? |
¿Tú me echaste de menos? | Did you miss me? |
¿Y tú, me echaste de menos? | Did you miss me too? |
El otro día dijiste que no me echaste de menos en absoluto. | The other day you said you didn't miss me at all. What do you think? |
¿Me echaste de menos en el bosque esta mañana? | Did you miss me at the woods this morning? |
Me echaste de menos tanto como yo a ti. | You missed me as much as I missed you. |
Si, sobre eso... ¿Me echaste de menos? | Yeah, about that... did you miss me? |
¿Me echaste de menos mientras estaba apagada? | Did you miss me while I was out? |
¿Me echaste de menos, Ben? | Did you miss me, Ben? |
¿Me echaste de menos tanto? | Do you miss me that much? |
¿Me echaste de menos, cariño? | Did you miss me, darling? |
¿Me echaste de menos hoy? | You miss me today? |
¿Me echaste de menos hoy? Sí. | Did you miss me today? |
¿Me echaste de menos? Necesitaste mucho tiempo. | Did you miss me? Took you long enough. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.