¿Qué quieres?

¿Qué quieres ser en diez años, Harry?
What do you want to be in 10 years, Harry?
¿Qué quieres que le diga a Zach y Grace?
What do you want me to tell Zach and Grace?
¿Qué quieres hacer con tu vida, Larry?
What do you want to do with your life, Larry?
¿Qué quieres hacer con tu vida, hijo?
What do you want to do with your life, son?
¿Qué quieres decir a tus fans y los espectadores?
What do you want to say to your fans and viewers?
¿Qué quieres ver primero con tus nuevos ojos?
What do you want to see first with your new eyes?
¿Qué quieres que haga con una docena de lasañas?
What do you want me to do with a dozen lasagnas?
¿Qué quieres decirme acerca de Benny Wong?
What do you want to tell me about Benny Wong?
¿Qué quieres que lea en tus ojos?
What do you want me to read in your eyes?
¿Qué quieres decir, tú no crees que es nuestro tipo?
What do you mean, you don't think he's our guy?
¿Qué quieres decir, no se podía encontrar el tiempo para?
What do you mean, you couldn't find the time to?
¿Qué quieres decir estos son buenos para mí, Mommy?
What do you mean these are good for me, Mommy?
¿Qué quieres decir con que mi misión es en el avión?
What do you mean, my mission is on the plane?
¿Qué quieres decir, no vas a ir a la fiesta?
What do you mean, you're not going to the party?
¿Qué quieres decir con que hay una limusina en mi entrada?
What do you mean there's a limo in my driveway?
¿Qué quieres más que nada en el mundo?
What do you want more than anything in the world?
¿Qué quieres decir con que no está devolviendo la información?
What do you mean it's not giving back the information?
¿Qué quieres más que nada en este mundo?
What do you want more than anything in this world?
¿Qué quieres decir, no crees que es nuestro tipo?
What do you mean, you don't think he's our guy?
¿Qué quieres decir con que él no es un espía?
What do you mean by he's not a spy?
Word of the Day
passage