Possible Results:
¿Qué hice?
-What did I do?
See the entry for ¿Qué hice?
qué hice
-what I did
See the entry for qué hice.
que hice
-that I did
See the entry for que hice.

¿Qué hice?

Popularity
500+ learners.
¿Qué hice de malo para que ya no puedas sentirme?
What have I done wrong since you can't feel me?
¿Qué hice para merecerme un regalo, Grace?
What have I done to deserve a gift, Grace?
¿Qué hice yo que fue tan terrible?
What did I do that was so terrible?
¿Qué hice yo que fue tan malo?
What did I do that was so wrong?
Cachemira. ¿Qué hice yo para merecer esto?
Cashmere! What did I do to deserve this?
¿Qué hice para merecer tanta felicidad?
What have I done to deserve such happiness?
¿Qué hice yo que él no hizo?
What did I do that he didn't?
¿Qué hice para que me trates así?
What have I done to be treated this way?
¿Qué hice con mi vida?
What have I done with my life?
¿Qué hice para merecer obtener a Oska como mi celebridad?
What did I do to deserve getting Oska as my celebrity?
¿Qué hice para merecer una amiga como tú?
What did I do to deserve a friend like you?
¿Qué hice contigo en la habitación, Maya?
What did I do with you in the room, Maya?
¿Qué hice tan bien para tenerte en mi vida?
What did I do so right to get you in my life?
¿Qué hice con un hombre como tú?
What did I do with a man like you?
Qué hice ahora, ¿aparqué en la zona roja?
What did I do now, park in the red zone?
Eso está pasando mientras hablamos. ¿Qué hice yo?
That's happening as we speak. What did I do?
¿Qué hice para que mi hijo sea así?
What did I do to make my son like this?
¿Qué hice, además de ser franco y agradable?
What did I ever do, apart from be frank and pleasant?
¿Qué hice para merecer semejante buena suerte?
What did I do to deserve such a good fortune?
¿Qué hice para merecer tan buena fortuna?
What did I do to deserve such good fortune?
Word of the Day
gullible