¿Puedes oírme?

Dra. Arceo: ¿Puedes oírme aún?
Dr. Arceo: Can you still hear me?
Porque escuché que estás llegando a la ciudad Santa ¿Puedes oírme?
Cause I heard that your coming to town Santa can you hear me? (yea yeah)
No puedes oírme, porque tu teléfono se ha apagado.
You can't hear me, 'cause your phone went out.
Lo sé, no puedes oírme, pero donde quiera que estés,
I know you can't hear me, but wherever you are,
Dr. Eads: ¿Puedes oírme y comprenderme correctamente, SCP-2598?
Dr. Eads: Can you hear and understand me alright, SCP-2598?
¿Puedes oírme en el teléfono ahora?
Can you hear me on the phone now?
No, quédate ahí... ¿Puedes oírme bien?
No, just stay there. You... Can you hear me okay?
¿Puedes oírme a través de la pared?
Can you hear me through the wall?
¿Puedes oírme todo el tiempo?
You can hear me all the time?
Tu mamá está aquí. ¿Puedes oírme?
Your mommy's here, I... can you hear me?
Charlie, ¿tú qué crees? ¿Puedes oírme?
Charlie, what do you reckon? Um... Can you hear me?
¿Estás bien, mi amor? ¿Puedes oírme?
Are you all right, my love, can you hear me?
Puedes oírme, sé que puedes.
You can hear me, I know you can.
Puedes oírme a través de él, ¿vale?
Can you hear me through it okay?
¿Puedes oírme ahora, Ken?
Can you hear me now, Ken?
¿Puedes oírme, mi amor?
Can you hear me, my love?
¿Puedes oírme desde aquí arriba?
Can you hear me from up here?
¿Puedes oírme mejor ahora?
Can you hear me better now?
¿Puedes oírme, hombre, mujer?
Can you hear me, man, woman?
¿Puedes oírme, Vicki? Por favor.
Can you hear me, Vicki, please?
Word of the Day
chilling