Possible Results:
¿Lo pasaste bien?
-Did you have fun?
See the entry for¿Lo pasaste bien?
lo pasaste bien
-you had a good time
See the entry forlo pasaste bien.

¿Lo pasaste bien?

¿Lo pasaste bien en el hotel, Lills?
Did you have a nice time at the hotel, Lills?
¿Lo pasaste bien en la cena con el comandante Sisko?
Did you have a nice dinner with Commander Sisko?
¿Lo pasaste bien con la abuela Green?
Did you have a good time with grandma Green?
Lo pasaste bien— varias veces, si mal no recuerdo.
You had a good time— several good times, if I recall.
¿Lo pasaste bien en la fiesta?
Did you have a good time at the party?
¿Lo pasaste bien en Upson Pines?
Did you have a good time at Upson Pines?
¿Lo pasaste bien con la princesa?
Did you have a nice time with the princess?
¿Lo pasaste bien con tu padre?
Did you have an okay time with your father?
¿Lo pasaste bien en el partido?
Did you have a good time at the game?
¿Lo pasaste bien en tu primera fiesta sorpresa?
Did you enjoy your first surprise party, sweeting?
¿Lo pasaste bien anoche, John?
Did you have a nice time last night, John?
¿Lo pasaste bien con tu padre?
You have a good time with your dad?
¿Lo pasaste bien allí, Benny?
Did you have a good time down there, Benny?
Lo pasaste bien en Nueva York, Enoch?
Did you have a good time in New York, Enoch?
¿Lo pasaste bien en la cena con el comandante Sisko?
What do you mean? Did you have a nice dinner with Commander Sisko?
Lo pasaste bien anoche, ¿verdad?
You had a good time last night, didn't you?
¿Lo pasaste bien en NY?
Did you have a nice time in NY?
¿Lo pasaste bien bailando con Jules?
Did you have fun dancing with jules?
¿Lo pasaste bien con Eva?
Did you have fun with Eva?
Lo pasaste bien, yo lo pasé bien...
You had a good time, I had a good time...
Word of the Day
spicy