did you have fun
- Dictionary
did you have fun(
dihd
yu
hahv
fuhn
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. te divertiste (informal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
Did you have fun at the carnival, son?¿Te divertiste en la feria, hijo?
b. te lo pasaste bien (informal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
Going to the theme park seems great! Did you have fun?¡Ir al parque temático es estupendo! ¿Te lo pasaste bien?
c. te la pasaste bien (informal) (singular) (Latin America)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
Did you have fun with Erin? You got home early.¿Te la pasaste bien con Erin? Llegaste a casa temprano.
d. lo pasaste bien (informal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
It was Halloween this weekend! Did you have fun?¡Fue Halloween este fin de semana! ¿Lo pasaste bien?
e. la pasaste bien (informal) (singular) (Latin America)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
I thought the party was amazing! Did you have fun?¡Creo que la fiesta estuvo fantástica! ¿La pasaste bien?
f. se divirtió (formal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
Did you have fun at the dinner party, sir?¿Se divirtió en la cena, señor?
g. se lo pasó bien (formal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
Did you have fun at the gala? - Yes, I did.¿Se lo pasó bien en la gala? - Sí.
h. se la pasó bien (formal) (singular) (Latin America)
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
I just came back from Vegas. - Did you have fun or you just worked?Acabó de volver de Las Vegas. - ¿Se la pasó bien o solo trabajó?
i. lo pasó bien (formal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
Did you have fun during holidays, madam?¿Lo pasó bien durante sus vacaciones, señora?
j. la pasó bien (formal) (singular) (Latin America)
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
Did you have fun playing tennis with the president?¿La pasó bien jugando tenis con el presidente?
Examples
Machine Translators
Translate Did you have fun? using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.