Possible Results:
¿Estás bien?
-Are you OK?
See the entry for¿Estás bien?
estás bien
-you're OK
See the entry forestás bien.

¿Estás bien?

Hoy, mientras aún tienes tiempo. ¿Estás bien?
Today, while you still have time. _ You all right?
Estás bien familiarizado con la tercera dimensionalidad de tu mundo.
You are quite familiar with the third dimensionality of your world.
Estás bien rodeado, en un ambiente regenerador y vigorizante.
You are well surrounded, in a regenerating and invigorating atmosphere.
¿Estás bien con alguien siguientes 10, 20 o 30 personas?
Are you OK with someone following 10, 20 or 30 people?
¿Estás bien para hacer su propia camino a casa?
Are you all right to make your own way home?
Estás bien con extraños, no tan bien con hermanas.
You are good with strangers, not so good with sisters.
¿Estás bien con un dispositivo de cámara opcional en tu hogar?
Are you ok with an optional camera device in your home?
Estás bien en que trabaje en la adquisición con Logan.
You're good with me working on the takeover with Logan.
Estás bien ahora, pero mirarán este video como evidencia.
You're fine now but they'll look at this video as evidence.
¿Estás bien estar sola con Lily para cenar?
Are you okay being alone with Lily for dinner?
Estás bien. Solo estuviste dormida por un par de días.
You're ok... you've just been asleep for a couple of days.
Travis, te he dicho que no la trajeses. ¿Estás bien?
Travis, I said not to bring her. Are you all right?
¿Estás bien para una carrera a la estación?
Are you good for a run to the station?
Estás bien, y se dirige a Central de Reservas.
You're fine, and you are headed for Central Booking.
¿Estás bien por el hecho de que nos besáramos?
Are you all right with the fact that we kissed?
Creemos que esos estudiantos pueden haber estado— ¿Estás bien?
We believe these students may have been— Are you okay?
Yo cuidaré de él. ¿Estás bien con eso?
I will take care of him. You okay with that?
¿Estás bien seguro de que es un juego?
Are you quite sure that it is a game?
¿Estás bien después de lo que vimos anoche?
Are you okay after what we saw last night?
Si tiro de los cables en ese orden... ¿Estás bien?
If I pull the wires in that order, You okay?
Word of the Day
fig