- Examples
Para ya de ver esto no comentaron nada sobre su estado. | Okay, that's enough of this....had no comment on his condition. |
Para ya no bramar más fotos. | To no longer bellow over photos. |
Para ya es hora de cambiar de auto. | But it is time for a trade. |
¡Para ya de hablar de esas pastillas! | Stop talking about those pills! |
Para ya con las plantas. | Enough with the plants already. |
Para ya de llorar, ¿vale? | Stop crying now, okay? |
Y ella va y me dice: "Para ya, me das dolor de cabeza". | Then she say to me, "Enough, you are making me nauseous." |
Para ya, no hay tiempo. | We haven't got the time. Eh, lover... |
Es verdad. Para ya. | You stop it right now. |
Para ya con eso. | Stop that right now. |
Para ya, por favor. | Stop! Just please stop. |
Para ya, por favor? | Will you please stop? |
Para ya, ¡ahora mismo! | Stop it right now, okay? |
¡Para ya de pedir! ¡No se puede ser más latoso! | Stop asking for things! You're impossibly annoying! |
Deja de hacer ese ruido. ¡Para ya! | Quit making that noise. Just stop! |
¡Para ya! Te he dicho mil veces que no toques la batería en casa. | Stop that! I've told you a thousand times not to play your drum kit in the house. |
No lamento lo pasado, y para ya de hablar así. | Don't regret things, and stop talking like this. |
¡No llenes tu cuerpo de drogas para ya no sentirte solo! | Don't fill your body with drugs to keep from feeling lonely! |
Pues para ya, Genevieve, o acabarás por ser demasiado joven para mí. | Stop, Genevieve, or you'll be too young for me. |
En verdad, para ya o te lastimaré. | Seriously, stop or I will hurt you. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
