[zin]

Popularity
500+ learners.
Resina de alta densidad con baños metálicos (bronce, cobre, zin, etc).
Synthetic resin of high density with a metal bath (bronze, copper, zinc, etc.)
Ya sabes, demasiado zin.
You know, too much zing.
Resina de alta densidad policromado y con baños metálicos (bronce, cobre, zin, etc). Elementos decorativos de gran belleza y detalle.
Synthetic resin of high density with a metal bath (bronze, copper, zinc, etc.). Decorative elements of great beauty and detail.
Gracias a este magnífico collar hecho en aleación de zin, tú también podrás llevar contigo en todo momento la geometría sagrada para disfrutar con ella.
Thanks to this magnificent necklace made zin alloy, you too can take with you at all times sacred geometry to enjoy it.
La cáscara contemporánea monolítica fue completada en Azengar® zinc, un nuevo zin creado por la firma VMZ, por sus cualidades minerales y su rugosidad que permite la creación de una sorprendente armonía con la piedra de Borgoña de los edificios antiguos.
The monolithic contemporary shell was completed in Azengar® zinc, a newly-created zinc by the firm VMZ, for its mineral qualities and roughness, to permit the creation of a surprising harmony with the Burgundian stone of the ancient buildings.
Zin trataba de enviarle esta carta a su marido.
Zin was trying to send this letter to her husband.
Zin tch asintió y empezó a hablar en su extrañamente acentuada manera.
Zin'tch nodded and began speaking in his strangely accented manner.
Sea lo que sea, no podemos permitir perder en Zhu Zin.
Whatever it is, we can't let it loose in Zhu Zin.
Parece que mucha gente le debe dinero a la tía Zin.
Looks like a lot of people owe Auntie Zin money.
Es decir, es Zhu Zin, pero no lo es.
I mean, it is Zhu Zin, but it's not.
Claudio Zin es conocido principalmente por sus aportes médicos en numerosos programas de televisión.
Claudio Zin is known mainly for his medical contributions in numerous television programs.
Partieron de Ezión Guéber y acamparon en Cades, en el desierto de Zin.
They left Ezion Geber and camped at Kadesh, in the Desert of Zin.
Y partidos de Esion-geber, asentaron en el desierto de Zin, que es Cades.
And they removed from Ezion-geber, and encamped in the wilderness of Zin, which is Kadesh.
Estas son las aguas de la rencilla de Cades en el desierto de Zin.
These are the waters of contradiction in Cades of the desert of Sin.
Salieron de Ezión-geber y acamparon en el desierto de Zin, que es Cades.
And they removed from Eziongaber, and pitched in the wilderness of Zin, which is Kadesh.
Zin tch se irguió con orgullo.
Zin'tch drew up proudly.
Y partidos de Esion-geber, asentaron en el desierto de Zin, que es Cades.
And they removed from Eziongaber, and pitched in the wilderness of Zin, which [is] Kadesh.
Y partidos de Esion-geber, asentaron en el desierto de Zin, que es Cades.
And they set out from Eziongeber, and encamped in the wilderness of Zin, which is Kadesh.
Y partidos de Esion-geber, asentaron en el desierto de Zin, que es Cades.
They removed from thence and came into the desert of Sin, which is Cades.
Y partidos de Esion-geber, asentaron en el desierto de Zin, que es Cades.
They journeyed from Ezion-geber, and encamped in the wilderness of Zin (the same is Kadesh).
Word of the Day
fresh