vs

QUICK ANSWER
"Yo creo" is a form of "creer", an intransitive verb which is often translated as "to believe". "Yo creo que" is a phrase which is often translated as "I think that". Learn more about the difference between "yo creo" and "yo creo que" below.
creer(
kreh
-
ehr
)
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. to believe
Creo en un ser superior.I believe in a supreme being.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. to think
Creo que podría estar enfermo.I think he might be sick.
a. to believe
Nadie me cree.No one believes me.
creerse
A reflexive verb is a verb that indicates that the subject performs an action on itself (e.g., Miguel se lava.).
reflexive verb
a. to believe
No me creo mejor que tú.I don't believe that I am better than you.
b. to think
¿Te crees tan guapo?You think you're so good-looking?
a. to believe
¿Pero tú piensas que se lo cree en serio?Do you think she really believes that?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
yo creo que(
yoh
 
kreh
-
oh
 
keh
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. I think that
Yo creo que la mejor solución sería llegar a un acuerdo con la parte contraria.I think that the best solution would be to reach an agreement with the opposing party.
b. I think
Nuestro equipo jugó muy bien y yo creo que merecía ganar.Our team played very well, and I think it deserved to win.
c. I believe that
Si quieres que te diga la verdad, yo creo que cada uno tiene lo que se merece.To be frank, I believe that everyone has what they deserve.
d. I believe
¿María Elena sigue viviendo en La Habana? - Yo creo que sí.Is Maria Elena still living in Havana? - I believe so.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.