vs
QUICK ANSWER
"Wrench" is a noun which is often translated as "la llave inglesa", and "bolt" is a noun which is often translated as "el perno". Learn more about the difference between "wrench" and "bolt" below.
wrench(
rehnch
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
1. (tool)
a. la llave inglesa (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Can you pass me the wrench so that I can remove this bolt?¿Me puedes pasar la llave inglesa para que pueda quitar este perno?
a. el tirón (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Your sprain is likely due to a sudden wrench in the joint.Tu esguince se deba probablemente a un tirón repentino en la articulación.
b. el jalón (M) (Latin America)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
She gave a wrench to the rope behind her back and set herself free.Pegó un jalón a la cuerda detrás de su espalda y se liberó.
3. (medicine)
a. la torcedura (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The wrench in his knee was so painful that he could not walk for weeks.La torcedura de rodilla fue tan dolorosa que no pudo caminar por semanas.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
6. (medicine)
a. torcerse
I slipped and wrenched my ankle yesterday, so it is very difficult to walk.Me resbalé y me torcí el tobillo ayer, así que es muy difícil caminar.
bolt(
bolt
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
1. (hardware)
a. el perno (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The hardware factory specializes in making screws, nuts, and bolts.La fábrica de ferretería se especializa en hacer tornillos, tuercas y pernos.
b. el tornillo (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I had to tighten the nuts around the bolts to fix the shaky table.Tuve que apretar las tuercas de los tornillos para arreglar la mesa que se tambaleaba.
a. el cerrojo (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Put the bolt on the door before you go to bed.Echa el cerrojo de la puerta antes de acostarte.
b. el pestillo (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
An intruder could have gotten in because you left the bolt open.Un intruso habría podido entrar porque dejaste el pestillo abierto.
c. el pasador (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The bolt on the door to our apartment makes us feel safer at night.El pasador de la puerta de nuestro apartamento nos hace sentir más seguros de noche.
a. el rollo (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
We bought two bolts of cloth to make curtains for the living room.Compramos dos rollos de tela para hacer cortinas para la sala.
4. (arrow)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
b. sujetar con pernos
He bolted the television to the wall so that nobody could steal it.Sujetó su televisión con pernos a la pared para que nadie se la robara.
6. (to lock)
a. echar el cerrojo
To prepare for the hurricane, we locked and bolted the windows.Para prepararnos para el huracán, cerramos las ventanas y echamos los cerrojos.
b. echar el pestillo
Bolt the door so that nobody else can get in.Echa el pestillo de la puerta para que nadie más pueda entrar.
a. engullir
Don't bolt your food like that or you'll choke.No engullas tu comida así o te atragantarás.
b. tragar (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
You'd get indigestion a lot less often if you didn't bolt your food like that.Sufrirías de indigestión menos a menudo si no tragaras la comida así.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
a. echar a correr
The police are on the way. Let's bolt!La policía está en camino. ¡Echemos a correr!
b. salir corriendo
I bolted for the door when I saw my ex-wife enter the party.Salí corriendo hacia la puerta cuando vi a mi exmujer aparecer en la fiesta.
c. desbocarse (horse)
The horse bolted when it heard gunshots at the rodeo.El caballo se desbocó cuando oyó disparos en el rodeo.
d. salir huyendo
The rabbit bolted out of its burrow when a predator approached.El conejo salió huyendo de su madriguera cuando un depredeador se acercó.
9. (botany)
a. producir flores (prematurely)
If you snip the buds, the basil will stop bolting and we'll be able to eat it later.Si cortas los brotes, la albahaca dejará de producir flores y podremos comerla después.
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
The coach was unhappy here and finally bolted to another team.El entrenador no estaba satisfecho aquí y terminó yéndose a otro equipo.
When the senator realized that his morals no longer aligned with those of his colleagues, he bolted.Cuando el senador se dio cuenta de que sus principios morales ya no coincidían con los de sus colegas, abandonó el partido.