Quick answer
"Sparked" is a form of "spark", a noun which is often translated as "la chispa". "Widespread" is an adjective which is often translated as "extendido". Learn more about the difference between "widespread" and "sparked" below.
widespread(
wayd
-
sprehd
)
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
1. (extensive)
a. extendido
Use of water-soluble pesticides has widespread impact on biodiversity.El uso de pesticidas solubles en agua tiene un impacto extendido sobre la biodiversidad.
2. (prevalent)
a. generalizado
At one time, there was a widespread belief that witches actually existedHubo un tiempo en que había una creencia generalizada de que las brujas realmente existían.
Copyright © Curiosity Media Inc.
spark
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (ignited particle)
a. la chispa
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Sparks flew out of the fire onto the blanket, but we managed to smother them.Saltaron chispas de fuego a la manta, pero logramos apagarlas.
2. (liveliness)
a. la chispa
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Your friend's a really fun person to be around. She's got a lot of spark.Es muy divertido estar con tu amiga. Tiene mucha chispa.
3. (trace)
a. la pizca
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The guy doesn't have a spark of intelligence, but he works hard.El tipo no tiene una pizca de inteligencia, pero es trabajador.
b. la chispa
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
There's at least a spark of decency left in Laura.Al menos todavía le queda una chispa de decencia a Laura.
4.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g. carrot, bean).
(figurative)
(cause)
a. la chispa
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The assassination of the Archduke was the spark that caused the outbreak of World War I.El asesinato del archiduque fue la chispa que provocó el estallido de la Primera Guerra Mundial.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
5. (to throw sparks)
a. echar chispas
When I started the engine, it made a bang and started to spark.Cuando arranqué el motor, hizo bum y empezó a echar chispas.
b. chispear
The machinery sparked, shuddered, and then exploded.La maquinaria chispeó, se estremeció y después estalló.
c. chisporrotear
The fire crackled and sparked, and we bundled up to get warm.El fuego crujía y chisporroteaba, y nosotros nos abrigamos para entrar en calor.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
6. (to cause)
a. provocar
The administration's new policy sparked a lot of criticism from the middle class.La nueva política de esta administración provocó muchas críticas de la clase media.
b. desatar
The mass shooting sparked a lot of debates about gun control.El atentado desató mucho debate sobre el control de armas.
c. desencadenar
The scandal sparked a series of events that would ruin his career.El escándalo desencadenó una serie de sucesos que acabaría con su carrera.
d. despertar (interest)
Something about the cover of the book sparked my interest.Algo en la portada del libro despertó mi interés.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS