Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Wetland" is a noun which is often translated as "el humedal", and "swamp" is a noun which is often translated as "el pantano". Learn more about the difference between "wetland" and "swamp" below.
wetland
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (type of environment)
a. el humedal
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Wetlands provide an important habitat for birds and other fauna, and they're protected under European law.Los humedales constituyen un hábitat importante para aves y otra fauna, y están protegidos por las leyes europeas.
b. la zona pantanosa
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Here in the wetland, you'll find many rare plant species.Aquí en la zona pantanosa, se encuentran muchas especies de plantas poco comunes.
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
2. (relating to wetlands)
a. de humedal
It's an important site for wetland plants and birds.Se trata de un emplazamiento importante para las plantas y aves de humedal.
Copyright © Curiosity Media Inc.
swamp(
swamp
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (geography)
a. el pantano
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Every year the birds leave the river swamps to fly south.Cada año los pájaros dejan lo pantanos del río para volar al sur.
b. la ciénaga
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The rain had turned the field into a swamp.La lluvia había convertido el campo en una ciénaga.
c. la marisma
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(near the sea)
A cloud of insects rose from the swamp.Una nube de insectos surgió de la marisma.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
2.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g. carrot, bean).
(figurative)
(to overwhelm)
a. abrumar
I can't go out this weekend because our professor swamped us with homework.No puedo salir este fin de semana porque nuestro profesor nos abrumó de deberes.
b. inundar
We've been swamped with offers since we put the house up for sale.Nos han inundado de ofertas desde que pusimos la casa en venta.
c. agobiar
The chocolate store is usually swamped with orders on Valentines Day.El chocolatería es normalmente agobiado de pedidos el Día de San Valentín.
3. (to flood)
a. inundar
The roads were swamped by the rain.Los caminos quedaron inundados por la lluvia.
b. anegar
The tidal wave swamped and flooded the resort town.El maremoto anegó y inundó el complejo turístico.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS