Quick answer
"Warm up" is a transitive verb phrase which is often translated as "calentar", and "come inside" is an intransitive verb phrase which is often translated as "pasar". Learn more about the difference between "warm up" and "come inside" below.
warm up(
wawrm
 
uhp
)
A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g. Take out the trash.).
transitive verb phrase
1. (to heat)
a. calentar
We used to light fires to warm up the cabin in the winter months.Encendíamos un fuego para calentar la cabaña en los meses de invierno.
b. recalentar (food)
My mother warmed up leftovers for dinner tonight.Mi madre recalentó las sobras para la cena de esta noche.
2. (to make lively)
a. animar
The event organizers hired a DJ to warm up the party.Los organizadores del evento contrataron a un pinchadiscos para animar la fiesta.
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g. Everybody please stand up.).
intransitive verb phrase
3. (to become warmer)
a. calentarse
We were able to start driving once the car's engine warmed up.Pudimos empezar a conducir tan pronto como el motor del carro se calentó.
b. entrar en calor (person)
His forehead was sweating as he began to warm up.Le sudaba la frente cuando empezó a entrar en calor.
4. (to become lively)
a. animarse
The audience warmed up after the keynote speaker told a few jokes.El público se animó después de que el orador principal contara unos chistes.
5. (to become more receptive to; used with "to")
a. acostumbrarse
It took several years for us to warm up to our stepfather.Nos tomó muchos años acostumbrarnos a nuestro padrastro.
b. entusiasmarse
We weren't excited at first, but then we warmed up to the idea of going to the movies.Al principio no nos emocionaba, pero luego nos entusiasmamos con la idea de ir al cine.
6. (to prepare to do an activity)
a. hacer ejercicios de calentamiento
We warmed up before we got into the pool to avoid injuring ourselves.Hicimos ejercicios de calentamiento antes de entrar en la piscina para no lastimarnos.
b. calentarse
If we don't warm up before the concert, we'll sound terrible.Si no nos calentamos antes del concierto, sonaremos terribles.
Copyright © Curiosity Media Inc.
come inside
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g. Everybody please stand up.).
intransitive verb phrase
1. (to enter a building)
a. pasar
Can I come inside and wait for Mike?¿Puedo pasar y esperar a Mike?
b. entrar
You can come inside if you like. I know it's cold outside.Puedes entrar si quieres. Sé que hace frío afuera.
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
2. (imperative)
a. pásate
A word of phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g. How are you?).
(informal)
(singular)
Come inside. I don't know when she'll be back, but you can wait here.Pásate. No sé cuándo vaya a regresar, pero la puedes esperar aquí.
b. entra
A word of phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g. How are you?).
(informal)
(singular)
Come inside and have a glass of water.Entra y toma un vaso de agua.
A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g. Take out the trash.).
transitive verb phrase
3. (to be packaged inside)
a. venir en
The sauce comes inside a plastic bottle.La salsa viene en una botella de plástico.
4.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(sexual)
a. correrse dentro de
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society (e.g. fuck).
(vulgar)
Regionalism used in Spain
(Spain)
He came inside me and now my period is late.Se corrió dentro de mí y ahora mi periodo está retrasado.
b. venirse dentro de
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society (e.g. fuck).
(vulgar)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
He didn't come inside me, but I'm still worried that I might be pregnant.No se no vino dentro de mí, pero aún así estoy preocupada de que podría estar embarazada.
c. acabar dentro de
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society (e.g. fuck).
(vulgar)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
It's ok. You can come inside me.Está bien. Puedes acabar dentro de mí.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS