Quick answer
"Wag" is a transitive verb which is often translated as "menear", and "shake" is a transitive verb which is often translated as "agitar". Learn more about the difference between "wag" and "shake" below.
wag(
wahg
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to move to and fro)
a. menear
The dog was wagging his tail like crazy, thinking we were taking him for a walk.El perro meneaba el rabo como loco, pensando que íbamos a sacarlo a pasear.
b. mover
Hetty pursed her lips and wagged her head from side to side in disapproval.Hetty frunció los labios y movió la cabeza de un lado a otro con desaprobación.
c. agitar
Frances wagged a finger to hush the children.Frances agitó el dedo para hacer callar a los niños.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
2. (to move to and fro)
a. menearse
The dogs rushed to the door, tails wagging furiously.Los perros se lanzaron hacia la puerta, mientras sus colas se meneaban frenéticamente.
b. moverse
Eventually Rex calmed down and his tail stopped wagging.Rex finalmente se calmó y su rabo dejó de moverse.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
3. (to and fro movement)
a. el meneo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The lady rejected my offer with a wag of her head.La señora rechazó mi oferta con un meneo de la cabeza.
b. el movimiento
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I thought the dog was dead until I noticed a slight wag of its tail.Pensé que el perro estaba muerto, hasta que noté el ligero movimiento de su rabo.
4.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(joker)
a. el bromista
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
, la bromista
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Some wag had pinned a paper target onto my back.Algún bromista me había prendido una diana de papel en la espalda con un alfiler.
Copyright © Curiosity Media Inc.
shake(
sheyk
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to move back and forth quickly)
a. agitar
Shake the branches of the apple tree so some fruit falls down.Agita las ramas del manzano para que caiga fruta.
The dog shook its head back and forth when a bee landed on its nose.El perro agitó la cabeza de un lado a otro cuando una abeja aterrizó en su nariz.
b. sacudir
The monkeys shook the branches of the tree above us.Los monos sacudieron las ramas del árbol encima de nosotros.
c. zarandear
The waves shook the aircraft carrier as if it was only a little boat.Las olas zarandearon el portaaviones como si fuera una barquita.
d. hacer temblar
The roadwork shook the walls.Las obras viales hicieron temblar las paredes.
e. menearse
The dancer shook her hips and did a pirouette.La bailarina se meneó la cadera e hizo una pirueta.
2. (to brandish)
a. blandir
The knight shook the sword at his contender.El caballero blandió la espada ante su contendiente.
b. agitar
The old man shook his cane at the teenagers on his lawn.El viejo agitó su bastón en la dirección de los adolescentes en su césped.
3. (to weaken)
a. debilitar
His beliefs were shaken after the accident.El accidente debilitó sus creencias.
4. (to upset)
a. afectar
The outbreak of violence has shaken this country's resolve.El estallido de violencia ha afectado la determinación del país.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
5. (beverage)
a. el batido
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I love the strawberry shakes they make here.Me encanta el batido de fresa que preparan aquí.
b. el licuado
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
I'm going to make myself a banana shake.Me voy a preparar un licuado de plátano.
c. la batida
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in the Dominican Republic
(Dominican Republic)
Regionalism used in Puerto Rico
(Puerto Rico)
I have a shake for breakfast a lot of days.Muchos días desayuno una batida.
6. (quick movement)
a. la sacudida
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
You have to give him a shake if you want to wake him up.Tienes que darle una sacudida si lo quieres despertar.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
7. (to tremble)
a. temblar
Are you okay? You're shaking!¿Te encuentras bien? ¡Estás temblando!
8. (to shake hands)
a. darse un apretón de manos
We shook to seal the deal.Nos dimos un apretón de manos para sellar el trato.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS