vs 

QUICK ANSWER
"Volver" is an intransitive verb which is often translated as "to return", and "asumir" is a transitive verb which is often translated as "to assume". Learn more about the difference between "volver" and "asumir" below.
volver(
bohl
-
behr
)
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. to return
Vuelve con el recibo si quieres un crédito en la tienda.Return with the receipt if you want store credit.
b. to come back
Odio tener que volver al trabajo.I hate having to come back to work.
c. to go back
Solo llevo una semana de vuelta pero ya quiero volver a España.I've only been back a week and I already want to go back to Spain.
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
¡Tengo que volver a limpiarlo todo!I have to clean everything again!
Volverá a llover este fin de semana.It will rain again this weekend.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. to turn
Volvió la cabeza y allí estaba ella.He turned his head and there she was.
a. to turn
Los años la volvieron cínica y amargada.The years have turned her cynical and bitter.
volverse
A reflexive verb is a verb that indicates that the subject performs an action on itself (e.g., Miguel se lava.).
reflexive verb
a. to become
Andrés se volvió un poco difícil durante la adolescencia.Andres became a little difficult in adolescence.
b. to get
Te has vuelto flaquito desde que comenzaste la dieta.You've gotten skinny since you started the diet.
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
pronominal verb
a. to return
Se volvió a España porque no encontró trabajo acá.He returned to Spain because he couldn't find a job here.
b. to come back
Vuélvanse antes de que los agarre la tormenta.Come back before you get caught in the storm.
c. to go back
Me tuve que volver temprano para sacar al perro.I had to go back early to take the dog out.
a. to turn around
Me volví para enfrentar a los que me estaban insultando.I turned around to face those who were insulting me.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
asumir(
ah
-
soo
-
meer
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. to assume
El doctor asumió responsabilidad en el caso de negligencia.The doctor assumed responsibility in the negligence case.
b. to take on
El candidato ganador asumió las responsabilidades del cargo.The winning candidate took on the responsibilities of the position.
c. to take over
El hijo asumió el control de la compañía cuando el padre se enfermó.The son took over the company when the father got sick.
2. (to suppose)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
a. to assume
Asumiendo que lo que dices es cierto, ya no tenemos de qué preocuparnos.Assuming that what you say is true, we don't have anything to worry about.
a. to accept
El presidente asumió su falta de liderazgo.The president accepted his lack of leadership.
b. to take
Los inversionistas asumen los riesgos de tener su dinero en la bolsa.Investors take the risks associated with having their money in the stock market.
c. to come to terms with
El oponente finalmente asumió su derrota.The opponent finally came to terms with his defeat.
a. to assume
Ella siempre asume una actitud optimista ante la vida.She always assumes a positive attitude towards life.
b. to adopt
Cuando tuvieron más dinero, asumieron una actitud de prepotencia.When they had more money, they adopted an attitude of arrogance.
a. to assume
No estoy preparado para asumir la responsabilidad de ser padre.I'm not ready to assume the responsibility of being a father.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.