vs
QUICK ANSWER
"Para" is a form of "para", a preposition which is often translated as "for". "Verbo" is a noun which is often translated as "verb". Learn more about the difference between "verbo" and "para" below.
el verbo(
behr
-
boh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
2. (formal) (style)
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
a. language
Reconocí que era una obra de Shakespeare por su verbo.I knew it was one of Shakespeare's works from the language.
c. diction (literature)
Homero nos presenta su visión de la naturaleza a través de un verbo poético.Homer uses poetic diction to present us with his vision of nature.
d. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Es un orador de verbo muy fluido.He's a very articulate speaker.
La casera era una señora de verbo rudo.The landlady was a rough-spoken woman.
3. (formal) (pronouncements)
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
a. words
Los libros nos permiten escuchar el verbo de los filósofos y escritores del pasado.Books allow us to hear the words of philosophers and writers from the past.
4. (religious)
para(
pah
-
rah
)A preposition is a word that indicates the relationship between a noun and another word (e.g., He ran through the door.).
a. for
Lo hice para ti.I did it for you.
Estas vitaminas son para niños.These vitamins are for children.
b. in order to (used before an infinitive)
Para ser salvavidas, tienes que saber nadar muy bien.In order to be a lifeguard, you have to know how to swim really well.
c. to (used before base form)
Le pedí dinero a mi abuela para aprender a cantar.I asked my grandma for money to learn to sing.