vs
QUICK ANSWER
"Venga aquí" is a phrase which is often translated as "come here", and "por favor" is a phrase which is often translated as "please". Learn more about the difference between "venga aquí" and "por favor" below.
venga aquí(
behny
-
gah
ah
-
kee
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (formal) (second person singular)
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
a. come here
Venga aquí y siéntese, por favor, enseguida le atiendo.Come here and sit down, please. I'll be with you right away.
b. come over here
Si no ve bien la pantalla desde allí, venga aquí. No hay nadie delante.If you can't see the screen well from there, come over here. There's no one in front.
por favor(
pohr
fah
-
bohr
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).