vs
QUICK ANSWER
"Una vez que" is a phrase which is often translated as "once", and "modo" is a noun which is often translated as "way". Learn more about the difference between "una vez que" and "modo" below.
una vez que(
oo
-
nah
behs
keh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
a. once
Una vez que termines todas tus tareas, podrás salir a jugar.Once you finish all your homework, you can go out to play.
c. after
Dos miembros del grupo salieron a la puerta a saludar a los fans, una vez que el concierto había terminado.Two members of the band came out to the door to greet the fans after the concert had finished.
el modo(
moh
-
doh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (method)
a. way
En algunos países, una educación superior es el único modo de conseguir un trabajo bueno.In some countries, higher education is the only way to get a good job.
b. manner
En caso de incendio, evacúen el edificio de modo inmediato y ordenado.In the event of a fire, evacuate the building immediately and in an orderly manner.
2. (computing)
a. mode
Para finalizar la instalación, tienes que estar en modo Administrador.To complete the installation, you need to be in Administrator mode.
los modos
A plural noun indicates that there is more than one person, place, thing, or idea.
5. (etiquette)
a. manners
¿Qué modos son esos? Quita los codos de la mesa.Have you forgotten your manners? Get your elbows off the table.