Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Una maleta del altillo" is a phrase which is often translated as "a suitcase from the attic", and "después" is an adverb which is often translated as "after". Learn more about the difference between "una maleta del altillo" and "después" below.
una maleta del altillo(
oo
-
nah
 
mah
-
leh
-
tah
 
dehl
 
ahl
-
tee
-
yoh
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (general)
a. a suitcase from the attic
Trae una maleta del altillo y comienza a empacar.Bring a suitcase from the attic and begin packing.
b. a case from the attic
Ya vuelvo. Voy a traer una maleta del altillo.I'll be right back. I'm going to bring a case from the attic.
Copyright © Curiosity Media Inc.
después(
dehs
-
pwehs
)
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g. to run quickly, very tired).
1. (indicating time)
a. after
Llamé a mis papás justo después de comprometerme.I called my parents just after getting engaged.
b. later
Iré de compras después pero ahora tengo que estudiar.I'll go shopping later but now I have to study.
c. afterwards
¿Podemos ir al parque después? Ahora quiero descansar.Can we go to the park afterwards? I want to rest now.
2. (indicating sequence)
a. then
¿Y después qué pasó?And then what happened?
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS