Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Un poco" is a phrase which is often translated as "a little", and "para" is a preposition which is often translated as "for". Learn more about the difference between "un poco" and "para" below.
un poco(
oom
 
poh
-
koh
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (not a big amount)
a. a little
¿Le pones azúcar al café? - Solo ponle un poco.Do you want sugar in your coffee? - Just add a little.
b. some
Ha sobrado un poco. Lo podemos cenar esta noche.There's some left. We can have it for dinner tonight.
c. a bit
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
La conocía un poco del colegio.I knew her a bit from school.
2. (not excessively)
a. a little
¿Te sentó mal lo que te dijo? - Un poco.Were you hurt by what she said? - A little.
b. a bit
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
¿Todavía te duele la cabeza? - Un poco, pero ya me siento mejor.Does your head still hurt? - A bit, but I'm feeling better now.
3. (fairly)
a. a little
Estoy un poco cansado, así que me voy a dormir la siesta.I'm a little tired, so I'm going to have a siesta.
b. a bit
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
Es un poco tarde para llamar, ¿no crees?It's a bit late to call, don't you think?
4. (to a certain extent)
a. partly
Al final no se lo dije. Un poco porque pensé que no era el momento.I didn't tell him in the end. Partly because I thought it wasn't the right time.
b. a little
Es un poco lo que pasó en España también.It's a little like what happened in Spain too.
Copyright © Curiosity Media Inc.
para(
pah
-
rah
)
A preposition is a word that indicates the relationship between a noun and another word (e.g. He ran through the door.).
1. (used to express intention or design)
a. for
Lo hice para ti.I did it for you.
Estas vitaminas son para niños.These vitamins are for children.
2. (used to express purpose)
a. for (used before a gerund)
Lo quiero para cocinar la pasta.I want it for cooking the pasta.
b. in order to (used before an infinitive)
Para ser salvavidas, tienes que saber nadar muy bien.In order to be a lifeguard, you have to know how to swim really well.
c. to (used before base form)
¿Para qué quieres el dinero? Lo quiero para aprender a cantar.What do you want the money for? I want it to learn to sing.
3. (used to express direction)
a. for
Salimos mañana para Londres.We are leaving for London tomorrow.
b. to
¿Para dónde se dirige ese tren?Where is that train going to?
4. (used to express time)
a. for
Tengo que encontrar un compañero de apartamento para el mes que viene.I need to find a roommate for next month.
b. by
Tenemos que entregar el trabajo para fin de mes.We have to hand the work in by the end of the month.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS