Listen to an audio pronunciation
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Sigo" is a form of "seguir", a transitive verb which is often translated as "to follow". "Un poco de" is a phrase which is often translated as "a bit of". Learn more about the difference between "un poco de" and "sigo" below.
un poco de(
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
1. (general)
a. a bit of
El ambiente está muy cargado. Voy a salir a la terraza, necesito un poco de aire.It's very stuffy in here. I'm going out to the terrace; I need a bit of air.
b. a little
Si tuviera un poco de dinero, me compraba un pequeño terreno en el campo y me hacía una casa.If I had a little money, I'd buy a small piece of land in the country and build a house.
c. a little bit of
Todo lo que te pedí fue un poco de amor, nada más, pero ni eso supiste darme.All I asked from you was a little bit of love, no more, but you couldn't even give me that.
d. some
Ve a casa de la vecina a pedirle un poco de sal. Nos hemos quedado sin.Go to the neighbor's to ask for some salt. We have none left.
Copyright © Curiosity Media Inc.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to move behind)
a. to follow
Sígueme y te enseño el camino a casa.Follow me and I will show you the way home.
Los niños siguieron a su padre hasta el parque.The children followed their dad to the park.
2. (to understand)
a. to follow
No sigo tu lógica.I don't follow your logic.
3. (to comply with)
a. to follow
Debes seguir las reglas y no romperlas.You must follow the rules and not break them.
4. (to study)
a. to take
Sigue algunas clases en línea.She is taking some online classes.
5. (social media)
a. follow
Millones de adolescentes siguen al cantante en Twitter.Millions of teenagers follow the singer on Twitter.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
6. (to resume)
a. to continue
Puedes parar ahora y seguir más tarde.You can stop now and continue later.
7. (to keep going)
a. to carry on
¿Seguimos o prefieres tomar un descanso?Shall we carry on or would you rather have a break?
b. to go on
No podemos seguir así. Hay que hacer algo.We can't go on like this. We have to do something.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
¿Tu hermana sigue acusándote de haberle robado la pulsera?Is your sister still accusing you of stealing her bracelet?
Seguimos bailando hasta no poder más.We kept dancing until we couldn't go on anymore.
8. (to remain in)
a. to still be in
Mi hijo sigue en Londres por el trabajo.My son is still in London for work.
9. (to keep talking)
a. to go on
¡Siga, por favor!Please, go on!
10. (to keep walking)
a. to carry on
Sigan por el malecón unos cinco minutos y verán el restaurante a la derecha.Carry on along the boardwalk for five minutes and you'll see the restaurant on your right.
b. to keep going
Sigue todo recto hasta el banco y luego doble a la izquierda.Keep going straight ahead as far as the bank and then turn left.
11. (to persist)
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Seguimos sin saber si van a venir a la boda o no.We still don't know if they're coming to the wedding or not.
Mejor que aplacemos la salida porque sigue nevando.We'd better delay our departure because it is still snowing.
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g. Te ves cansado.).
12. (to do in sequence)
a. to follow
Hay ciertas medidas que deben seguirse para poder hacerse socio del club.Several steps need to be followed before you can become a member of the club.
13. (to deduce)
a. to follow
Por tus malas notas se sigue que no has estudiado en absoluto.From your bad grades, it follows that you have not studied at all.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español