vs
QUICK ANSWER
"Trimestre" is a noun which is often translated as "quarter", and "aminorar" is a transitive verb which is often translated as "to reduce". Learn more about the difference between "trimestre" and "aminorar" below.
el trimestre(
tree
-
mehs
-
treh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
a. quarter
El segundo trimestre ha sido el más productivo del año para nuestra empresa.The second quarter has been the most productive of the year for our company.
b. term
Mi hija está en su primer trimestre en la universidad estatal.My daughter is in her first term at the state university.
c. semester (education)
Los alumnos llegan al último trimestre del curso cansados y con ganas de vacaciones.The students reach the last semester of the year tired and looking forward to holidays.
d. trimester (during pregnancy)
A mi mamá se le antojaba la comida coreana durante su segundo trimestre.My mother would crave Korean food during her second trimester.
e. three months
Hemos ganado más dinero en un trimestre que en el resto del año.We have earnt more money in three months than in the rest of the year.
aminorar(
ah
-
mee
-
noh
-
rahr
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
a. to reduce
El viento en contra aminoró la velocidad del avión.The headwind reduced the speed of the airplane.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
a. to slow down
El flujo de inmigrantes aminoró en forma paulatina.The influx of immigrants slowed down gradually.