QUICK ANSWER
"Trayendo" is a form of "traer", a transitive verb which is often translated as "to bring". "Traído" is a form of "traído", an adjective which is often translated as "worn". Learn more about the difference between "trayendo" and "traído" below.
traer(
trah
-
ehr
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
a. to wear
La novia trae un vestido blanco largo con encaje delicado.The bride is wearing a long, white dress with delicate lace.
4. (to include)
5. (to provoke)
7. (to attract)
a. to bring
¿No sabes que hacer eso trae mala suerte?Don't you know that doing that brings bad luck?
8. (colloquial) (to have a problem with) (Mexico)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Mexico
a. to be wrong with
Oye, ¿qué traes? - No traigo nada; solo estoy muy cansado.Hey, what's wrong with you? - Nothing's wrong with me; I'm just really tired.
traerse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
9. (to carry)
a. to bring
Me traje dos trajes de baño por si vamos mucho a la playa.I brought two bathing suits in case we go to the beach a lot.
b. to bring along
Tráete el perro cuando vamos al parque.Bring the dog along when we go to the park.
10. (to plot)
a. to be up to
¿Qué se trae Carlitos? Lleva una sonrisa traviesa.What's Carlitos up to? He has a mischievous grin on his face.