vs 

QUICK ANSWER
"Desire" is a noun which is often translated as "el deseo", and "wish for" is an intransitive verb phrase which is often translated as "desear". Learn more about the difference between "desire" and "wish for" below.
desire(
dih
-
zay
-
uhr
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. el deseo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
I have no desire to work today.No tengo ningún deseo de trabajar hoy.
I write down my secret desires in this diary.Anoto mis deseos secretos en este diario.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. desear
I desire a lot of things in life, but the most important is happiness.Yo deseo muchas cosas en la vida, pero la más importante es la felicidad.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
wish for(
wihsh
 
for
)
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
intransitive verb phrase
a. desear
I only wished for everything to go back to normal.Yo solo deseaba que todo volviera a la normalidad.
b.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
My family and friends are here with me. What more could one wish for?Mi familia y mis amigos están aquí conmigo. ¿Qué más se puede pedir?
Their products are of excellent quality and are not overpriced. You can't wish for more.Sus productos son de excelente calidad y no tienen un precio excesivo. No se puede pedir más.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.