vs 

QUICK ANSWER
"Tienda de campaña" is a noun which is often translated as "tent", and "carpa" is a noun which is also often translated as "tent". Learn more about the difference between "tienda de campaña" and "carpa" below.
la tienda de campaña(
tyehn
-
dah
 
deh
 
kahm
-
pah
-
nyah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. tent
Me tomó media hora montar la tienda de campaña.It took me half an hour to put up the tent.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la carpa(
kahr
-
pah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
1. (temporary shelter)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
a. tent
Armemos la carpa en ese claro antes de que caiga el sol.Let's put up the tent in that clearing before the sun goes down.
a. awning
En los días que hace mucho sol, usamos una carpa para proteger el patio del sol.On very sunny days, we use an awning to shade the patio.
a. tent
Alquilamos una carpa para poder invitar a más gente a la fiesta.We've rented a tent so we can invite more people to the party.
b. marquee
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
La recepción de la boda se celebró en una carpa por la lluvia.The wedding reception was held in a marquee due to the rain.
c. big top (in a circus)
La carpa del circo es blanca y roja.The circus big top is red and white.
a. carp
En este lago hay un gran número de peces, especialmente carpas.Large numbers of fish, principally carp, can be found in this lake.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.