vs
QUICK ANSWER
"Though" is a conjunction which is often translated as "aunque", and "in the west" is a phrase which is often translated as "en el oeste". Learn more about the difference between "though" and "in the west" below.
though(
tho
)A conjunction is a word that connects words, phrases, clauses, or sentences (e.g., The cat and the dog slept.).
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
4. (however)
a. pero
The trip wasn't very interesting. The weather was good though.El viaje no fue muy interesante, pero hizo buen tiempo.
5. (indeed)
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
That puppy is so cute! - Isn't he though?¡Ese cachorro está tan mono! - ¡Definitivamente!
That was lucky! - Wasn't it though?¡Qué suerte! - ¿Verdad que sí?
in the west(
ihn
thuh
wehst
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
b. en el occidente
Martha lived in the west before moving to New York.Martha vivió en el occidente antes de mudarse a Nueva York.