vs 

QUICK ANSWER
"Though" is a conjunction which is often translated as "aunque", and "in the west" is a phrase which is often translated as "en el oeste". Learn more about the difference between "though" and "in the west" below.
though(
tho
)
A conjunction is a word that connects words, phrases, clauses, or sentences (e.g., The cat and the dog slept.).
conjunction
a. aunque
Though he's only seven years old, he plays the piano very well.Aunque solo tiene siete años, toca muy bien el piano.
a. aunque
She didn't say whether she was coming, though she could have called to let me know.No ha dicho si venía o no, aunque podía haber llamado para avisarme.
a. aunque
Though he rejects me, I shall not forsake him.Aunque me rechace, no lo abandonaré.
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
adverb
a. pero
The trip wasn't very interesting. The weather was good though.El viaje no fue muy interesante, pero hizo buen tiempo.
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
That puppy is so cute! - Isn't he though?¡Ese cachorro está tan mono! - ¡Definitivamente!
That was lucky! - Wasn't it though?¡Qué suerte! - ¿Verdad que sí?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
in the west(
ihn
 
thuh
 
wehst
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. en el oeste
Life is different in the west.La vida es diferente en el oeste.
b. en el occidente
Martha lived in the west before moving to New York.Martha vivió en el occidente antes de mudarse a Nueva York.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.