vs 

QUICK ANSWER
"Techo" is a noun which is often translated as "roof", and "tejado" is a noun which is also often translated as "roof". Learn more about the difference between "techo" and "tejado" below.
el techo(
teh
-
choh
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
a. roof
El techo no va con el diseño de la casa.The roof doesn't go with the design of the house.
a. ceiling
Pinta el techo de blanco.Paint the ceiling white.
a. limit
¡Ya no más! ¡Ya toqué techo!No more! I've reached my limit!
4. (home)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
a. place
Él no tiene un techo a su nombre.He doesn't have a place to call his own.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el tejado(
teh
-
hah
-
doh
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
a. roof
Mira ese gato loco que va corriendo por los tejados.Look at that crazy cat running across the roofs.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.