vs
QUICK ANSWER
"Tardar" is a transitive verb which is often translated as "to take", and "durar" is an intransitive verb which is often translated as "to last". Learn more about the difference between "tardar" and "durar" below.
tardar(
tahr
-
dahr
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
a. to take
No puedo creer que tardaste dos horas en llegar.I can't believe it took you two hours to get here.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
a. to be long
¿Puedo ir a la tienda, mamá? - Sí, pero no tardes.Can I go to the store, Mom? - Yes, but don't be long.
tardarse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
4. (to take too much time) (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
b. to take a long time
¡Cómo te tardas! ¡Apúrate ya!You're taking such a long time! Hurry up already!
durar(
doo
-
rahr
)An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
1. (to go on)