vs
QUICK ANSWER
"Tamices" is a form of "tamizar", a transitive verb which is often translated as "to sieve". "Tierras" is a form of "tierras", a plural noun which is often translated as "lands". Learn more about the difference between "tamices" and "tierras" below.
tamizar(
tah
-
mee
-
sahr
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
a. to screen
El director de la cárcel tamizó a los hombres que se convertirían en guardias.The warden screened the men who would become the guards.
las tierras(
tyeh
-
rrahs
)A plural noun indicates that there is more than one person, place, thing, or idea.
1. (territory) (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
a. lands
Los dos países llevan siglos batallando sobre estas tierras.The two countries have been fighting over these lands for centuries.