vs 

QUICK ANSWER
"Take out" is a transitive verb phrase which is often translated as "sacar", and "take away" is a transitive verb phrase which is often translated as "llevarse". Learn more about the difference between "take out" and "take away" below.
take out(
teyk
 
aut
)
A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g., take out the trash.).
transitive verb phrase
a. sacar
Take out the trash before you go to work.Saca la basura antes de ir a trabajar.
b. extraer
The dentist took out one of my teeth because it was full of cavities.El dentista extrajo uno de mis dientes porque estaba lleno de caries.
a. invitar
Can I take you out to dinner?Te puedo invitar a cenar?
b. salir con
Randy took Karla out last night.Randy salió con Karla anoche.
a. contratar
The bank recommends that all seniors take out life insurance.El banco recomienda que toda persona de la tercera edad contrate un seguro de vida.
4.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(to kill)
a. matar
You have to take Tommy out; he killed a member of the Gambino crew.Tienes que matar a Tommy; asesinó a un miembro de la pandilla Gambino.
b. cargarse
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
He was taken out by some drug dealers he owed money to.Se lo cargaron unos traficantes de droga a los que debía dinero.
c. quitarse del medio
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
It's suspected that members of his own gang took him out because he was causing a lot of problems.Se sospecha que los miembros de su propia banda se lo quitaron del medio porque les estaba causando muchos problemas.
d. eliminar
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
The mob took him out to gain total control of that neighborhood.La mafia lo eliminó para tener el control total sobre ese barrio.
a. sacar
Can you take the dogs out before the storm?¿Puedes sacar los perros antes de la tormenta?
a. sacar
I'm going to take out a bunch of books from the library so I can read them at the beach.Voy a sacar muchos libros de la biblioteca para poder leerlos en la playa.
a. extirpar
The surgeon took out her gallbladder.El cirujano le extirpó la vesícula.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
take away(
teyk
 
uh
-
wey
)
A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g., take out the trash.).
transitive verb phrase
a. llevarse
My cousin is coming tomorrow to take away the old furniture.Mañana viene mi primo a llevarse los muebles viejos.
b. quitar
That gruesome scene took away my appetite.Esa escena desagradable me quitó el apetito.
c. sacar
The government is trying to take away our freedom of speech.El gobierno intenta sacarnos el derecho a la libre expresión.
a. restar
Take away 20 from 50 and you get 30.Si a 50 le restas 20 te da 30.
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
intransitive verb phrase
a. quitar valor a
They didn't play well today, but that doesn't take away from the fact that they've had a good season.Hoy no jugaron bien, pero eso no quita valor al hecho de que han tenido una buena temporada.
a. llevarse
What useful strategies did you take away from the discussion?¿Qué estrategias útiles te llevaste de la discusión?
5. (to take out)
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
a. llevar
Is that to eat in or take away, sir?¿Es para comer aquí o para llevar, señor?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.