QUICK ANSWER
"Take into account" is a transitive verb phrase which is often translated as "tener en cuenta", and "consider" is a transitive verb which is often translated as "considerar". Learn more about the difference between "take into account" and "consider" below.
take into account(
teyk
 
ihn
-
tu
 
uh
-
kaunt
)
A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g., take out the trash.).
transitive verb phrase
a. tener en cuenta
When you're counting the tickets we sold, make sure to take into account the ones we gave away.Cuando estés contando los boletos que vendimos, asegúrate de tener en cuenta los que regalamos.
b. tomar en cuenta
The new library slowly sank into the ground because the architect forgot to take into account the weight of the books.Poco a poco, la biblioteca nueva se fue hundiendo porque el arquitecto no había tomado en cuenta el peso de los libros.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
consider(
kuhn
-
sih
-
duhr
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. considerar
I've been considering all options, and I've decided to get involved.He considerado todas las opciones y he decidido participar.
b. pensar en
Did you ever consider resigning?¿Alguna vez pensó en dimitir?
a. tener en cuenta
Did you consider the risks when you decided to do this?¿Tuviste en cuenta los riesgos al decidir hacer esto?
b. tomar en cuenta
She organized the wedding without considering the cost.Organizó la boda sin tomar en cuenta los gastos.
c. considerar
I considered your opinion, but I have now made a decision.He considerado tu opinión, pero ya he tomado una decisión.
a. considerar
As a teacher, I consider it disrespectful to text in class.Como profesor, considero una falta de respeto enviar mensajes de texto en clase.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.