vs 

QUICK ANSWER
"Spend" is a transitive verb which is often translated as "gastar", and "go out" is an intransitive verb phrase which is often translated as "salir". Learn more about the difference between "spend" and "go out" below.
spend(
spehnd
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. gastar
George spent $150 on books.George gastó $150 en libros.
b. gastarse
That actor spends a lot on clothes.Ese actor se gasta mucho en la ropa.
a. dedicar
Marianne spends a lot of time studying.Marianne dedica mucho tiempo al estudio.
b. emplear
We need to spend our resources wisely.Necesitamos emplear nuestros recursos sabiamente.
a. agotar
The storm spent most of its fury on the west side of the mountain range.La tormenta agotó la mayoría de su furia en el lado oeste de la cordillera.
a. pasar
Do you want to spend the weekend with us?¿Quieres pasar el fin de semana con nosotros?
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. gastar
How much do you plan on spending at the craft sale?¿Cuánto te piensas gastar en el bazar de artesanías?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
go out(
go
 
aut
)
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
intransitive verb phrase
a. salir
Please go out through the door on your left.Favor de salir por la puerta izquierda.
a. salir
Shall we go out for dinner tonight?¿Porqué no salimos a cenar esta noche?
a. salir
Are you still going out with him?¿Sigues saliendo con él?
a. apagarse
The candle went out when she opened the window.La vela se apagó cuando abrió la ventana.
b. extinguirse
The campfire went out when it started to rain.La fogata se extinguió cuando empezó a llover.
a. pasar de moda
You're wearing that? That went out years ago!¿Te vas a poner eso? ¡Eso pasó de moda hace años.
b. quedar anticuado
That hairstyle went out when my dad was a kid.Ese peinado quedó anticuado cuando mi papá era niño.
c. dejar de usarse
That phrase went out in the fifties.Esa frase se dejó de usar en los años 50.
a. retirarse a
I'm going to go out in the woods this week and spend some quiet time in my cabin.Voy a retirarme al bosque esta semana y pasar un rato tranquilo en mi cabaña.
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. sal
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
(informal)
A word or phrase that is singular (e.g., el gato).
(singular)
Go out with your friends for a change!¡Sal con tus amigos para variar!
b. salga
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
(formal)
A word or phrase that is singular (e.g., el gato).
(singular)
Go out and celebrate the deal. You deserve it after all your hard work.Salga a celebrar el trato. Se lo merece después de todo su trabajo duro.
a. salgan
A word or phrase that is plural (e.g., los libros).
(plural)
You both spend too much time in your rooms. Go out to the park or something!Los dos pasan demasiado tiempo en sus habitaciones. ¡Salgan al parque o algo!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.