vs 

QUICK ANSWER
"Soga" is a noun which is often translated as "rope", and "cuerda" is a noun which is also often translated as "rope". Learn more about the difference between "soga" and "cuerda" below.
la soga(
soh
-
gah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. rope
Hicimos un columpio con una llanta y una soga.We made a swing with a tire and a rope.
2. (noose)
Regionalism used in Argentina
(Argentina)
Regionalism used in Venezuela
(Venezuela)
a. halter
El campesino le puso la soga a la vaca y tiró de ella cuesta abajo.The farmer put the halter on the cow and drew it downhill.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la cuerda(
kwehr
-
dah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. rope
Hará falta una cuerda fuerte para escalar la montaña.We will need a strong rope to climb the mountain.
a. string
Aquí tienes un trozo de cuerda para atar el paquete.Here's a piece of string to tie the package.
a. cord
Tienes que cuidar las cuerdas vocales si quieres hacerte intérprete.You must take care of your vocal cords if you want to become an interpreter.
a. string
Había que reemplazar las cuerdas del violín.The violin strings needed replacing.
a. bowstring
Requiere experiencia tensar la cuerda del arco debidamente.You need experience to tighten a bowstring properly.
a. winder
Tengo la cuerda del reloj rota.The winder on my watch is broken.
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
adjective
a. sane
Da gusto que siga cuerda a pesar de las circunstancias.It is a pleasure to see her sane in spite of her circumstances.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.