vs
QUICK ANSWER
"Smear" is a noun which is often translated as "la mancha", and "grease" is a noun which is often translated as "la grasa". Learn more about the difference between "smear" and "grease" below.
smear(
smir
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
1. (stain)
a. la mancha (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The dog was giving me kisses and left a big smear on my glasses.Mi perro me estaba lamiendo y dejó una mancha grande en mis lentes.
2. (slander)
a. la calumnia (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The singer paid no attention to smears from the media.El cantante no hacía caso de las calumnias de los medios.
b. la difamación (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The activist's credibility has been affected by a smear from the pharmaceutical company.La credibilidad del activista se ha visto afectada por la difamación por parte de la compañía farmacéutica.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
4. (to spread)
a. untar
Santiago smeared honey and lemon all over the chicken.Santiago untó miel y limón por todo el pollo.
5. (to stain)
a. embadurnar
When Pati got home, her children had smeared red paint all over the walls.Cuando Pati regresó a casa, sus niños habían embadurnado pintura roja en las paredes.
6. (to slander)
a. caluminar
The senator prefers to discuss the issues rather than spend time smearing other politicians.El senador prefiere hablar de política que estar calumniando a los otros políticos.
b. difamar
The magazine tried to smear the author's reputation in their article.La revista trató de difamar la reputación del autor en su artículo.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
grease(
gris
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
1. (culinary)
2. (lubricant)
a. la grasa (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The mechanic applied white grease to the hinges to stop them from squeaking.El mecánico aplicó grasa blanca a las bisagras para que dejaran de chirriar.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
a. engrasar
Yolanda greased the baking pan before pouring the batter in.Yolanda engrasó el molde para hornear antes de verter la masa.
b. aceitar
Grease the cooking sheet and add the vegetables for roasting.Aceita la hoja de cocinar y coloca los vegetales para asar.
c. untar con mantequilla (using butter)
If you don't grease the cooking sheet, the cookies will stick.Si no untas la hoja de cocinar con mantequilla, las galletas se quedarán pegadas.
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Carlos Gardel, the great tango singer, used to wear his hair greased back.Carlos Gardel, el gran cantante de tango, solía llevar el pelo engominado.
He greased back his hair.Se puso brillantina en el pelo.
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
a. engrasador
He used a grease gun to lubricate the chain.Usó una pistola engrasadora para lubricar la cadena.