vs
QUICK ANSWER
"Siempre" is an adverb which is often translated as "always", and "nadar" is an intransitive verb which is often translated as "to swim". Learn more about the difference between "siempre" and "nadar" below.
siempre(
syehm
-
preh
)nadar(
nah
-
dahr
)An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).