vs
QUICK ANSWER
"Shuffle" is a transitive verb which is often translated as "barajar", and "shamble" is an intransitive verb which is often translated as "caminar arrastrando los pies". Learn more about the difference between "shuffle" and "shamble" below.
shuffle(
shuh
-
fuhl
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
1. (to mix)
a. barajar (playing cards)
Tito shuffled the cards before dealing them.Tito barajó las cartas antes de repartirlas.
b. barajear (playing cards) (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
"Shuffle the cards and pass them to me, please," said the magician."Barajea las cartas y pásamelas, por favor", dijo el mago.
c. revolver
The teacher nervously shuffled his papers as the students entered the room.El profesor revolvía nerviosamente sus papeles mientras entraban los estudiantes al aula.
a. arrastrar
Please stand with your back straight and stop shuffling your feet.Por favor, para derecho y deja de arrastrar los pies.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
a. arrastrar los pies
He shuffled about the room, looking forlorn.Arrastraba los pies por el cuarto con aire melancólico.
4. (card games)
a. barajar
If you shuffle, I'll deal the cards and we can start the game.Si barajas, repartiré las cartas y podremos empezar a jugar.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
5. (music)
a. el aleatorio (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Just put the playlist on shuffle instead of finding something new every five minutes.Simplemente pon la lista de reproducción en aleatorio en vez de buscar algo nuevo cada cinco minutos.
6. (card games)
7. (gait)
a. arrastrar los pies (verb)
Maria entered the room with a lazy shuffle.María entró en el cuarto perezosamente arrastrando los pies.
shamble(
shahm
-
buhl
)An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
1. (to trudge)
a. caminar arrastrando los pies
Finally home after a long day at work, Mark shambled over to the couch and collapsed.Cuando por fin llegó a casa después de un largo día de trabajo, Mark caminó arrastrando los pies al sofá y se desplomó.
b. ir arrastrando los pies
The refugees shambled along the dusty road in silence.Los refugiados iban arrastrando los pies por el camino polvoriento en silencio.
shambles
A plural noun indicates that there is more than one person, place, thing, or idea.
2. (disarray)
a. el desastre (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Rick dug through the shambles in his garage to try and find a hammer.Rick rebuscó en el desastre que era su garaje tratando de encontrar un martillo.
c. el desorden (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The professor's office is a shambles of books and papers everywhere.La oficina del profesor es un desorden de libros y papeles por doquier.