vs 

QUICK ANSWER
"Servir" is an intransitive verb which is often translated as "to be useful", and "revolcar" is a transitive verb which is often translated as "to knock down". Learn more about the difference between "servir" and "revolcar" below.
servir(
sehr
-
beer
)
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. to be useful
Creo que este me puede servir.I think this one could be useful.
b.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
¿Te sirve este?Is this one any good to you?
Hay que comprar una sartén nueva porque esta ya no sirve.We need to buy a new frying pan because this one is no good any more.
a. to be used for
Esta máquina sirve para coser.This machine is used for sewing.
a. to serve as
Sirve de ejemplo para los demás.He serves as an example for others.
a. to be in service
Había trabajado sirviendo a la familia durante muchos años.He had been in the family's service for years.
a. to serve
Mi tío sirvió en las fuerzas armadas durante la Segunda Guerra Mundial.My uncle served in the armed forces during World War II.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. to serve
Esta compañía sirve a clientes de todo el mundo.This company serves customers around the world.
a. to serve
Van a servir lomo de puerco en la boda.They're going to serve pork loin at the wedding.
servirse
A reflexive verb is a verb that indicates that the subject performs an action on itself (e.g., Miguel se lava.).
reflexive verb
a. to help oneself to
Sírvanse lo que quieran del bufet.Help yourselves to anything from the buffet.
b. to serve oneself
Sírvete más si te gusta.Serve yourself some more if you like it.
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
pronominal verb
a. to use
Me serví de una pala para cavar un agujero.I used a shovel to dig a hole.
b. to make use of
Nuestros huéspedes pueden servirse de todas las instalaciones.Our guests can make use of all the facilities.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
revolcar(
rreh
-
bohl
-
kahr
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. to knock down
El toro revolcó al diestro y lo pisoteó.The bull knocked down the matador and trampled on him.
b. to knock over
El viento revolcó las sombrillas, arrastrándolas varios metros.The wind knocked over the sunshades and dragged them meters away.
2.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(to defeat)
a. to wipe the floor with
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
El candidato republicano revolcó a su rival en el debate y ganó más popularidad si cabe.The Republican candidate wiped the floor with his rival in the debate and gained even more popularity.
revolcarse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
pronominal verb
a. to roll around
Sus chistes eran tan graciosos que me revolcaba de la risa.His jokes were so funny that I was rolling around laughing.
b. to roll about
Los niños salieron del mar y se revolcaron en la arena.The children came out from the sea and rolled about in the sand.
c. to wallow (animal)
Los jabalíes africanos se revolcaban en el fango a la orilla del río.The warthogs were wallowing in the mud by the river.
4.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(to have sexual intercourse)
a. to have a roll in the hay
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Escuché que te revolcaste con Mariano después de la fiesta. ¿Es cierto?I heard that you and Mariano had a roll in the hay after the party. Is that true?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.