QUICK ANSWER
"Sentir" is a transitive verb which is often translated as "to feel", and "arrepentirse de" is a pronominal verb phrase which is often translated as "to regret". Learn more about the difference between "sentir" and "arrepentirse de" below.
sentir(
sehn
-
teer
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
a. to feel
Sentí mucho frío mientras esperaba que me rescataran de la montaña.I felt really cold while I waited to be rescued from the mountain.
a. to feel
No me creía capaz de sentir pena por mi ex después de todo lo que pasó.I didn't think I was capable of feeling sorry for my ex after everything that happened.
4. (to perceive with the senses) (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
c. to taste (with your mouth)
Cuando estaba embarazada, a veces sentía un sabor metálico en la boca.When I was pregnant, sometimes I tasted a metallic taste in my mouth.
5. (to regret)
b. to be sorry about
Siento mucho lo de tu empleo. Espero que te salga otra oportunidad pronto.I'm really sorry about your job. I hope something else comes up soon.
sentirse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
a. to get upset
El niño se sintió porque no pudo hacer lo que quería.The kid got upset because he couldn't do what he wanted to.
arrepentirse de(
ah
-
rreh
-
pehn
-
teer
-
seh
deh
)A pronominal verb phrase combines a verb with a preposition or other particle and always uses a reflexive pronoun. (e.g., Se dio cuenta del problema.)
1. (general)
a. to regret
Ignacio dijo que no se arrepiente de haber robado para alimentar a su hijo.Ignacio said he doesn't regret stealing to feed his son.
b. to be sorry about
Me arrepiento de varias cosas que hice cuando era joven.I'm sorry about many things that I did when I was young.
c. to repent of (formal)
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
Marcelo se arrepiente de sus crímenes abyectos y pidió perdón a las familias de sus víctimas.Marcelo repents of his vile crimes and has asked his victims' families for forgiveness.