vs
QUICK ANSWER
"Segundo" is a form of "segundo", an adjective which is often translated as "second". "Después" is an adverb which is often translated as "after". Learn more about the difference between "segundo" and "después" below.
segundo(
seh
-
goon
-
doh
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
a. second
La segunda vez que viajé a España, terminé quedándome por tres años.The second time I traveled to Spain, I ended up staying for three years.
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
This means that the noun can be masculine or feminine, depending on the gender of the noun it refers to (e.g., el doctor, la doctora).
a. deputy
La gerente no está aquí, pero pueden hablar con su segundo.The manager isn't here, but you can speak with her deputy.
a. second one
Escucha, el primero es el mío y el segundo es el tuyo.Listen, the first one is mine and the second one is yours.
después(
dehs
-
pwehs
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
a. after
Llamé a mis papás justo después de comprometerme.I called my parents just after getting engaged.
b. later
Iré de compras después pero ahora tengo que estudiar.I'll go shopping later but now I have to study.
c. afterwards
¿Podemos ir al parque después? Ahora quiero descansar.Can we go to the park afterwards? I want to rest now.
d. afterward (United States)
Regionalism used in the United States
Paco comenzó a tener diferencias de opinión con los otros socios, y poco después abandonó la firma.Paco started having disagreements with the other partners, and he left the firm not long afterward.