vs
QUICK ANSWER
"Secarse" is a reflexive verb which is often translated as "to dry", and "ducharse" is a reflexive verb which is often translated as "to take a shower". Learn more about the difference between "secarse" and "ducharse" below.
secarse(
seh
-
kahr
-
seh
)A reflexive verb is a verb that indicates that the subject performs an action on itself (e.g., Miguel se lava.).
c. to dry oneself off
Voy a salir de la piscina y secarme.I'm going to get out off the pool and dry myself off.
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
secar
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
ducharse(
doo
-
chahr
-
seh
)A reflexive verb is a verb that indicates that the subject performs an action on itself (e.g., Miguel se lava.).
a. to take a shower (United States)
Regionalism used in the United States
Yo me ducho todas las mañanas.I take a shower every morning.
b. to have a shower (United Kingdom)
Regionalism used in the United Kingdom
Me voy a duchar después de regresar del gimnasio.I'll have a shower when I get back from the gym.
c. to shower
Se nos estropeó la caldera, así que tenemos que ducharnos con agua fría.Our boiler broke down, so we have to shower with cold water.
duchar
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
2. (to bathe)