vs
QUICK ANSWER
"Mercedes" is a form of "merced", a noun which is often translated as "favor". "Salir" is an intransitive verb which is often translated as "to go out". Learn more about the difference between "salir" and "mercedes" below.
salir(
sah
-
leer
)An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
1. (to exit)
b. to leave
Jake salió, pero dijo que nos encontraría para almorzar.Jake left but said he would meet us for lunch.
c. to come out
No salgas sin primero ponerte el abrigo y las botas.Don't come out without first putting on your coat and boots.
d. to get out
Si no sales de la piscina ya, estarás castigado.If you don't get out of the pool right now, you're grounded.
2. (to depart)
3. (to date)
5. (to result)
c. to work out
Al final de todo, las cosas me salieron bien.In the end, everything worked out well for me.
a. to rise
Subimos a la cima para ver el sol saliendo sobre las montañas.We hiked to the summit to see the sun rise over the mountains.
b. to come out
Mira ese avión que va saliendo de la tormenta.Look at that plane that's coming out of the storm.
c. to come up
Cuando salió la luna, las brujas empezaron a bailar.When the moon came up, the witches began to dance.
d. to come through (teeth)
La nena está llorando porque le están saliendo los dientes.The baby is crying because her teeth are coming through.
8. (to sprout)
a. to come out
Las manchas de tinta a veces salen con alcohol.Ink stains often come out with alcohol.
10. (computing)
11. (figurative) (to crop up)
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g., carrot, bean).
a. to arise
Este problema salió por la falta de atención a los detalles.This problem arose because of a lack of attention to detail.
b. to come up
Salieron muchas preguntas en la sesión de repaso para el examen.Many questions came up in the exam review session.
a. to come through
Salimos bien del huracán gracias a la ayuda de nuestros vecinos.We came through the hurricane all right thanks to our neighbors.
c. to get out
Tres soldados salieron del enfrentamiento sin heridas.Three soldiers got out of the confrontation without injuries.
14. (to turn up)
a. to come along
Cuando sale una oportunidad así, hay que actuar.When an opportunity like this comes along, you have to act.
15. (to jut out)
a. to come out
Ya salió la nueva temporada de mi programa favorito.The new season of my favorite show just came out.
a. to play
Carey sale de Ofelia en la nueva producción de "Hamlet".Carey plays Ophelia in the new production of "Hamlet."
18. (colloquial) (to come out with; used with "con")
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
22. (to be worth)
salirse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
24. (to depart)
a. to leave
Estaba tan enojada que se salió de la reunión.She was so angry that she left the meeting.
25. (to divert)
b. to come out
¡Cuidado! Ese camión se está saliendo de su carril.Careful! That truck is coming out of its lane.
26. (to disconnect)
27. (to overflow)
a. to run over
Esta piscinita no está hecha para aguantar a tanta gente; ¡mira como se le sale el agua!That little pool isn't meant to hold so many people; look at how the water is running over!
b. to burst its banks (body of water)
La tormenta hizo que el río se saliera.The storm caused the river to burst its banks.
28. (to get out)
b. to leak out
Todo el aire caliente se está saliendo por la ventana.All the warm air is leaking out through the window.
c. to come out
Si ves que se sale el humo, hay que arreglar el horno.If you see that smoke comes out, the oven needs to be fixed.
29. (to withdraw)
b. to get out
¿Cómo se salieron las gallinas del gallinero?How did the hens get out of the chicken coop?
la merced(
mehr
-
sehd
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
1. (formal) (literary) (kind act)
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
A word or phrase restricted in usage to literature or established writing (e.g., sex, once upon a time).
a. favor (United States)
Regionalism used in the United States
¿No le haría usted esa merced a un amigo?¿Wouldn't you grant a friend that favor?
b. favour (United Kingdom)
Regionalism used in the United Kingdom
Háganos la merced de revisar el documento antes de que lo firmemos.Please do us the favour of reviewing the document before we sign it.
2. (formal) (control)
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
a. mercy
Empezó a preocuparse al darse cuenta de que su vida se hallaba a merced de un megalómano.He started to worry when he realized that his life was at the mercy of a megalomaniac.
3. (formal) (because of; used with "a")
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
a. thanks to
La elección se ganó merced a un arreglo secreto.The election was won thanks to a secret arrangement.
4. (formal) (old-fashioned) (form of address)
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
A word or phrase that is seldom used in contemporary language and is recognized as being from another decade, (e.g., cat, groovy).
a. Worship
Disculpe, vuestra merced, pero en nada me parezco a la sierpe que mencionáis.Excuse me Your Worship, but I am nothing like the serpent you mention.
b. Honor (United States)
Regionalism used in the United States
Su merced tiene razón, mas os imploro que escuchéis mi plegaria.Your Honor is correct, but I beseech thee to hear my supplication.
c. Honour (United Kingdom)
Regionalism used in the United Kingdom
Sí, vuesa merced. Lo que usted mande.Yes, Your Honour. Whatever you say.