vs
QUICK ANSWER
"Sí" is a form of "sí", an adverb which is often translated as "yes". "Ciérrela" is a form of "cerrar", a transitive verb which is often translated as "to close". Learn more about the difference between "sí" and "ciérrela" below.
sí(
see
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
a. yes
¿Quieres ir al cine? - Sí, pero primero hay que comer.Do you want to go to the movies? - Yes, but let's eat first.
2. (emphatic)
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Yo sí quiero acompañarlos a Disney.I do want to go with you to Disney World.
Ella no aprobó, pero yo sí.She didn't pass, but I did.
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
A pronoun is a word that stands in for a noun (e.g., she).
a. himself (third person singular masculine)
Suele jugar ajedrez con sí mismo.He usually plays chess against himself.
b. herself (third person singular feminine)
¡Se envió una carta a sí misma!She sent a letter to herself!
c. itself (third person singular)
El hilo se está enredando en sí.The string is getting tangled up in itself.
e. yourself (second person singular formal)
Solo desea el bien para sí.You only wish good for yourself.
f. yourselves (second person plural formal)
¡Solo tienen que creer en sí mismos!You just have to believe in yourselves!
cerrar(
seh
-
rrahr
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
2. (to cover)
a. to conclude
Cerraron el acuerdo de cooperación el 23 de marzo.The cooperation agreement was concluded on March 23rd.
a. to turn off
Puedes cerrar el gas en la válvula de cierre principal.You can turn the gas off at the main shut-off valve.
5. (to switch off) (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
a. to close
Tuvimos que cerrar el negocio porque no era rentable.We had to close the business because it wasn't profitable.
b. to shut down
¿Crees que acabarán cerrando la discoteca?Do you think they'll end up shutting down the nightclub?
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
b. to close up
Me corté la mano pero la herida ya cerró.I cut my hand, but the wound already closed up.
cerrarse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
11. (weather)
a. to become overcast
El cielo se está cerrando. Espero que no llueva.The sky is becoming overcast. I hope it doesn't rain.
12. (to get dark)
13. (clothing)
b. to button up
Debes cerrarte bien la chamarra antes de salir.You should button your jacket up properly before going out.
14. (to get better)
a. to heal
La herida no se cierra sola y por eso hay que suturarla.The wound isn't healing on its own so we'll need to stitch it up.
a. to shut down
Cada vez que se lo comento, se cierra y cambia de tema.Every time I mention it to her, she shuts down and changes the subject.