vs 

QUICK ANSWER
"Robs" is a form of "rob", a transitive verb which is often translated as "robar". "Agency" is a noun which is often translated as "la agencia". Learn more about the difference between "robs" and "agency" below.
rob(
rab
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. robar
The gang robbed $2,000,000 in cash from the bank.La pandilla robó $2,000,000 en efectivo del banco.
b. atracar
Two men on a motorcycle broke Joe's window at a stop light and robbed him.Dos hombres en una moto le rompieron el cristal de Joe en un semáforo y lo atracaron.
c. asaltar
It happened so fast that I didn't get a good look at the person who robbed me.Sucedió tan rápido que no pude ver bien a la persona que me asaltó.
d. robarle
Yesterday a thug robbed Fred's wallet.Ayer un matón le robó la cartera a Fred.
a. quitar
You robbed me of the chance to say goodbye to my father before his death.Me quitaste la oportunidad de despedirme de mi padre antes de su muerte.
b. privar
The government is trying to rob the people of fundamental human rights.El gobierno intenta privar al pueblo de los derechos humanos fundamentales.
c. robar
The judges robbed him of his last chance to be the heavyweight champion.Los jueces le robaron su última oportunidad de ser el campeón de peso pesado.
3.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(to cheat)
a. estafar
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
You paid $50 for a ticket?! You were robbed!¿Pagaste $50 por una entrada? ¡Te estafaron!
Copyright © 2026 Dictionary Media Group, Inc.
agency(
ey
-
jihn
-
si
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. la agencia
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
My brother works as a graphic designer at an advertising agency.Mi hermano trabaja como diseñador gráfico en una agencida de publicidad.
a. la delegación
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
I don't know where exactly, but I know that he works for some agency of the federal government.No sé exactamente dónde, pero sé que trabaja para alguna delegación del gobierno federal.
a. el organismo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Fernando gained first-hand experience at a human rights agency.Fernando obtuvo experiencia práctica trabajando en un organismo de derechos humanos.
b. la agencia
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Local environmental protection agencies are campaigning against surface mining.Las agencias de protección ambiental locales están haciendo campañas en contra de la minería a cielo abierto.
a. la acción
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Seeds may be dispersed through the agency of wind, water, and gravity, among other things.Las semillas se pueden dispersar por acción del viento, el agua y la gravedad, entre otras cosas.
b. la intervención
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Marisol got the job through the agency of influential friends.Marisol consiguió el puesto mediante la intervención de amigos influyentes.
Copyright © 2026 Dictionary Media Group, Inc.