vs 

QUICK ANSWER
"Roberto" is a proper noun which is often translated as "Robert", and "siempre" is an adverb which is often translated as "always". Learn more about the difference between "Roberto" and "siempre" below.
Roberto(
rroh
-
behr
-
toh
)
A proper noun refers to the name of a person, place, or thing.
proper noun
a. Robert
Mi tío Roberto se casó con una húngara llamada Dora.My uncle Robert married a Hungarian woman named Dora.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
siempre(
syehm
-
preh
)
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
adverb
a. always
Siempre va de ropa azul.She always wears blue.
a. always
Siempre puedes llevar unas medias de repuesto en tu bolso.You can always carry spare pantyhose in your bag.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.